Les États parties au présent Protocole,
étant Parties au Protocole pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental2, conclu à Rome le 10 mars 1988,
reconnaissant que les raisons pour lesquelles le Protocole de 2005 à la Convention pour la répression d’actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime3 a été élaboré s’appliquent également aux plates-formes fixes situées sur le plateau continental,
tenant compte des dispositions desdits Protocoles,
sont convenus de ce qui suit:
Gli Stati Parte al presente Protocollo,
essendo parti del Protocollo per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza delle piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentale, concluso a Roma il 10 marzo 19882;
riconoscendo che le ragioni per le quali il Protocollo del 2005 relativo alla Convenzione3 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza della navigazione marittima è stato elaborato sono valide anche per le piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentale;
tenendo conto delle disposizioni dei predetti Protocolli,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.