1. La présente Convention est déposée auprès du Secrétaire général de l’Organisation.
2. Le Secrétaire général de l’Organisation:
3. Dès l’entrée en vigueur de la présente Convention, le Secrétaire général de l’Organisation en transmet une copie certifiée conforme au Secrétariat de l’Organisation des Nation Unies en vue de son enregistrement et de sa publication conformément à l’Article 102 de la Charte des Nations Unies7.
1. La presente Convenzione è depositata presso il Segretario generale dell’Organizzazione.
2. Il Segretario generale dell’Organizzazione:
3. All’entrata in vigore della Convenzione, il Segretario generale dell’Organizzazione ne trasmette una copia certificata conforme al Segretario dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per la registrazione e la pubblicazione conformemente all’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite7.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.