0.747.322.2 Convention internationale du 10 avril 1926 pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes (avec protocole de signature)
0.747.322.2 Convenzione internazionale del 10 aprile 1926 per l'unificazione di alcune regole relative ai privilegi e alle ipoteche navali (con Protocollo di firma)
Art. 2
Sont privilégiés sur le navire, sur le fret du voyage pendant lequel est née la créance privilégiée et sur les accessoires du navire et du fret acquis depuis le début du voyage:
- 1.
- Les frais de justice dus à l’Etat et dépenses encourues dans l’intérêt commun des créanciers, pour la conservation du navire ou pour parvenir à la vente et à la distribution de son prix; les droits de tonnage, de phare ou de port et les autres taxes et impôts publics de mêmes espèces; les frais de pilotage, les frais de garde et de conservation depuis l’entrée du navire dans le dernier port;
- 2.
- Les créances résultant du contrat d’engagement du capitaine, de l’équipage et des autres personnes engagées à bord;
- 3.
- Les rémunérations dues pour sauvetage et assistance et la contribution du navire aux avaries communes;
- 4.
- Les indemnités pour abordage ou autres accidents de navigation, ainsi que pour dommages causés aux ouvrages d’art des ports, docks et voies navigables; les indemnités pour lésions corporelles aux passagers et aux équipages; les indemnités pour pertes ou avaries de cargaison ou de bagages;
- 5.
- Les créances provenant des contrats passés ou d’opérations effectuées par le capitaine hors du port d’attache, en vertu de ses pouvoirs légaux, pour les besoins réels de la conservation du navire ou de la continuation du voyage, sans distinguer si le capitaine est ou non en même temps propriétaire du navire et si la créance est la sienne ou celle des fournisseurs, réparateurs, prêteurs ou autres contractants.
Art. 2
Sono privilegiati sulla nave, sul nolo del viaggio durante il quale è sorto il credito privilegiato e sugli accessori della nave e del nolo guadagnato dopo l’inizio del viaggio:
- 1.
- le spese di giustizia dovute allo Stato e le spese fatte nell’interesse comune dei creditori per la conservazione della nave o per giungere alla vendita e alla distribuzione del suo prezzo; i diritti di ancoraggio, di faro o di porto e le altre tasse ed imposte pubbliche della medesima specie, le spese di pilotaggio, le spese di custodia e di conservazione dopo l’entrata della nave nell’ultimo porto;
- 2.
- i crediti risultanti dal contratto di arruolamento del capitano, dell’equipaggio e delle altre persone arruolate a bordo;
- 3.
- le rimunerazioni dovute per salvamento ed assistenza e la contribuzione della nave alle avarie comuni;
- 4.
- le indennità per urto o per altri infortuni di navigazione, come pure quelle per danni alle opere d’arte dei porti, bacini (docks) e vie navigabili, le indennità per lesioni corporali di passeggeri e agli equipaggi, le indennità per perdite o avarie del carie o dei bagagli;
- 5.
- i crediti provenienti da contratti stipulati o da operazioni eseguite dal capitano fuori del porto di iscrizione, in virtù dei suoi poteri legali, per i bisogni effettivi della conservazione della nave e della continuazione del viaggio, sia egli o no proprietario della nave, sia il credito suo proprio o dei fornitori, riparatori, prestatori o altri contraenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.