Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.91 Convention du 6 mars 1948 portant création de l'organisation maritime internationale (avec annexes)

0.747.305.91 Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34

Le Comité juridique soumet au Conseil:

a)
les projets de convention internationale ou les projets d’amendements aux conventions internationales qu’il a élaborés;
b)
le rapport sur ses travaux depuis la dernière session du Conseil.

Art. 34

Il Comitato Giuridico sottoporrà al Consiglio:

a)
le bozze di convenzioni internazionali e degli emendamenti a versioni internazionali che siano state esso elaborate;
b)
un rapporto circa il lavoro svolto dal Comitato a partire dalla precedente sessione del Consiglio.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.