Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.225.1 Convention du 2 décembre 1992 entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano (avec annexe, R et annexes)

0.747.225.1 Convenzione del 2 dicembre 1992 fra la Svizzera e l'Italia per la disciplina della navigazione sul lago Maggiore e sul lago di Lugano (con R e all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.747.225.1

 RO 2000 1958; FF 1993 II 732

Traduction

Convention
entre la Suisse et l’Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano

Conclue le 2 décembre 1992

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19931

Entrée en vigueur par échange de notes le 1er juin 1997

(Etat le 5 décembre 2017)

preface

0.747.225.1

 RU 2000 1958; FF 1993 II 663

Testo originale

Convenzione
fra la Svizzera e l’Italia per la disciplina
della navigazione sul lago Maggiore e sul lago di Lugano

Conclusa il 2 dicembre 1992

Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 19931

Entrata in vigore mediante scambio di note il 1° giugno 1997

(Stato 5  dicembre 2017)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.