1 Les bateaux à passagers comportent les équipements de communication et d’information suivants:
2 Les prescriptions de l’al. 1, let. a et b, ne s’appliquent qu’aux bateaux qui effectuent un trajet international.
3 En sus de l’équipement prévu à l’al. 1, les bateaux à passagers dont l’équipage est limité à une personne doivent être pourvus des moyens de communication qui permettent une liaison directe avec la centrale de l’entreprise de navigation ou des services de secours.
81 Introduit par le ch. I de la mod. du R, approuvée par le CF le 27 fév. 2019 et en vigueur depuis le 1er juin 2019 (RO 2019 1835).
1 Le navi passeggeri devono essere equipaggiate con i seguenti dispositivi di comunicazione e d’informazione:
2 Le prescrizioni di cui al paragrafo 1 lettere a e b si applicano esclusivamente alle navi che effettuano corse internazionali.
3 Oltre ai dispositivi di cui al paragrafo 1, le navi passeggeri il cui equipaggio è limitato a una sola persona devono essere dotate di mezzi di comunicazione che consentono il collegamento diretto con la centrale dell’impresa di navigazione o con i servizi di salvataggio.
81 Introdotto dal n. I della mod. del R, approvata dal CF il 27 feb. 2019 e in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1835).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.