Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.403.12 Convention relative aux transports internationaux ferroviaires dans la teneur du Protocole de modification du 3 juin 1999 (COTIF) (avec prot. et appendices)

0.742.403.12 Convenzione relativa ai trasporti internazionali ferroviari nel tenore del Protocollo di modifica del 3 giugno 1999 (COTIF) (con prot. e appendici)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu4/lvlu1/titII/Art. 16 Délais de livraison

§ 1  L’expéditeur et le transporteur conviennent du délai de livraison. À défaut d’une convention, ce délai ne peut être supérieur à celui résultant des par. 2 à 4.

§ 2  Sous réserve des par. 3 et 4, les délais maxima de livraison sont les suivants:

a)
pour les wagons complets
délai d’expédition 12 heures
délai de transport, par fraction indivisible de 400 km 24 heures
b)
pour les envois de détail
délai d’expédition 24 heures
délai de transport, par fraction indivisible de 200 km 24 heures

Les distances se rapportent à l’itinéraire convenu, à défaut, à l’itinéraire le plus court possible.

§ 3  Le transporteur peut fixer des délais supplémentaires d’une durée déterminée dans les cas suivants:

a)
envois empruntant:
des lignes dont l’écartement des rails est différent,
la mer ou une voie de navigation intérieure,
une route s’il n’existe pas de liaison ferroviaire;
b)
circonstances extraordinaires entraînant un développement anormal du trafic ou des difficultés anormales d’exploitation.

La durée des délais supplémentaires doit figurer dans les Conditions générales de transport.

§ 4  Le délai de livraison commence à courir après la prise en charge de la marchandise; il est prolongé de la durée du séjour occasionné sans faute de la part du transporteur. Le délai de livraison est suspendu les dimanches et jours fériés légaux.

lvlu4/lvlu1/titII/Art. 16 Termini di resa

§ 1  Lo speditore e il trasportatore si accordano sul termine di resa. In mancanza di accordo, questo termine non può essere superiore a quello risultante dai paragrafi da 2 a 4.

§ 2  Fatti salvi i paragrafi 3 e 4, i termini massimi di consegna sono i seguenti:

a)
per i carri completi:
termine di spedizione 12 ore
termine di trasporto, per frazione indivisibile di 400 km 24 ore
b)
per le spedizioni in piccole partite:
termine di spedizione 24 ore
termine di trasporto, per frazione indivisibile di 200 km 24 ore

Le distanze si riferiscono all’itinerario concordato o, in difetto, all’itinerario più breve possibile.

§ 3  Il trasportatore può stabilire termini di resa supplementari di una determinata durata nei seguenti casi:

a)
spedizioni inoltrate:
su linee aventi un diverso scartamento di binari,
via mare o su una via di navigazione interna,
su strada se non esiste un collegamento ferroviario;
b)
circostanze eccezionali che comportano uno sviluppo anomalo del traffico o difficoltà anomale di gestione.

La durata dei termini supplementari deve figurare nelle Condizioni generali di trasporto.

§ 4  Il termine di consegna decorre dall’assunzione in carico della merce; è prorogato per l’eventuale durata del soggiorno, non dovuta a colpa del trasportatore. Il termine di consegna è sospeso le domeniche e i giorni festivi legalmente riconosciuti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.