§ 1 L’infrastructure ferroviaire doit répondre:
§ 2 L’admission de l’infrastructure et la surveillance de sa maintenance demeurent régies par les dispositions en vigueur dans l’État partie dans lequel se situe l’infrastructure.
§ 3 Les art. 7 et 7a s’appliquent par analogie à l’infrastructure.
§ 1 L’infrastruttura ferroviaria deve rispettare:
§ 2 L’ammissione dell’infrastruttura e la sorveglianza della sua manutenzione rimangono soggette alle disposizioni in vigore nello Stato parte in cui si trova l’infrastruttura.
§ 3 Gli articoli 7 e 7a si applicano per analogia all’infrastruttura.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.