Eu égard à l’échéance de la Concession du 22 février 1896 pour la construction et l’exploitation d’un chemin de fer à travers le Simplon le 31 mai 2005, les Parties contractantes se déclarent d’accord d’entamer, à partir du 1er juin 2000, des négociations visant à définir les futures relations entre elles concernant la ligne en question.
Considerata la scadenza, il 31 maggio 2005, della concessione del 22 febbraio 1896 per la costruzione e l’esercizio di una ferrovia attraverso il Sempione, le Parti contraenti convengono di intraprendere, a partire dal 1° giugno 2000, negoziati per definire le future relazioni reciproche relativamente alla linea in questione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.