Le présent accord a pour objet de définir les engagements réciproques des parties contractantes en ce qui concerne les modalités de financement des travaux de réalisation de la première phase de la branche «Est» de la ligne à grande vitesse entre Villers-les-Pots (Côte d’Or) et Petit-Croix (Territoire de Belfort) dite ligne à grande vitesse Rhin-Rhône branche est, en vue de l’amélioration de la liaison ferroviaire entre Paris et Mulhouse.
L’obiettivo del presente accordo è di definire gli impegni reciproci delle parti contraenti per quanto concerne le modalità di finanziamento dei lavori di realizzazione della prima fase del ramo«est» della linea ad alta velocità tra Villers-les-Pots (Côte d’Or) e Petit-Croix (Territoire de Belfort), detta «linea ad alta velocità Reno-Rodano, ramo est», in vista del miglioramento del collegamento ferroviario tra Parigi e Mulhouse.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.