Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.334.93 Convention du 14 juin 1881 entre la Suisse et la France pour le raccordement d'un chemin de fer d'Annemasse à Genève

0.742.140.334.93 Convenzione del 14 giugno 1881 tra la Svizzera e la Francia per la congiunzione della ferrovia Ginevra-Annemasse colla rete ferroviaria della Savoia presso Annemasse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.334.93

 RS 13 234; FF 1882 1696

Texte original

Convention
entre la Suisse et la France
pour le raccordement d’un chemin de fer
d’Annemasse à Genève

Conclue le 14 juin 1881
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 27 avril 18821
Instruments de ratification échangés le 12 juin 1882

1 Art. 1er let. b de l’AF du 27 avril 1882 (RO 6 453).

preface

0.742.140.334.93

CS 13 235; FF 1882 I 738 ediz. ted. 696 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
tra la Svizzera e la Francia
per la congiunzione della ferrovia Ginevra–Annemasse
colla rete ferroviaria della Savoia presso Annemasse

Conchiusa il 14 giugno 1881
Approvata dall’Assemblea federale il 27 aprile 18822
Ratificazioni scambiate il 12 giugno 1882

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 n. 2 del DF del 27 apr. 1882 (RU 6 513).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.