Le gouvernement de la République française s’engage à assurer l’exécution d’un chemin de fer d’Annemasse à la frontière suisse, dans la direction de Genève.
De son côté, le gouvernement fédéral suisse s’engage, dans les limites de la concession accordée par lui à la République et canton de Genève, à assurer l’exécution d’un chemin de fer de Genève à la frontière française, dans la direction d’Annemasse.
Les travaux seront dirigés, sur les deux territoires, de telle sorte que la ligne puisse être ouverte à l’exploitation au plus tard dans le délai fixé par la concession Annemasse – Genève.
Il Governo della Repubblica Francese si obbliga ad assicurare l’esecuzione di una ferrovia da Annemasse al confine svizzero nella direzione di Ginevra.
E il Governo federale svizzero si obbliga dal canto suo, nei limiti della concessione da lui data alla Repubblica e Cantone di Ginevra, ad assicurare l’esecuzione di una ferrovia da Ginevra al confine francese nella direzione di Annemasse.
I lavori saranno su ambo i territori condotti in guisa che la linea possa essere aperta all’esercizio al più tardi nel termine fissato dalla concessione Annemasse–Ginevra.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.