Les deux gouvernements s’engagent à faire assurer l’exploitation du chemin de fer à voie étroite de Martigny (Suisse) à Chamonix (France) sur la base des ententes déjà intervenues entre eux et sur la base des concessions accordées en Suisse à la compagnie du Martigny‑Châtelard pour le tronçon de Martigny à la frontière française, et en France à la compagnie Paris‑Lyon‑Méditerranée2 pour le tronçon de Chamonix à la frontière suisse.
2 Ci-après «P.L.M.».
I due Governi s’impegnano a far sì che sia assicurato l’esercizio della strada ferrata a binario ridotto da Martigny (Svizzera) a Chamonix (Francia) in conformità degli accordi già intervenuti fra essi e delle concessioni date nella Svizzera alla Società della Martigny–Châtelard per il tronco da Martigny al confine francese, e in Francia alla Società Parigi–Lione–Mediterraneo3 per il tronco da Chamonix al confine svizzero.
3 Qui seguito: «Società francese PLM».
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.