Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.316.321 Convention du 22 juillet 1957 entre les chemins de fer fédéraux suisses et les chemins de fer fédéraux autrichiens relative au développement de la ligne de l'Arlberg (Buchs-Salzbourg)

0.742.140.316.321 Convenzione del 22 luglio 1957 tra le Ferrovie federali svizzere e le Ferrovie federali austriache concernente la sistemazione della linea dell'Arlberg (Buchs-Salzburg)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 7

La présente convention doit être approuvée par les autorités ferroviaires suisses et autrichiennes; elle entrera en vigueur en même temps que l’accord précité entre la Confédération suisse et la République d’Autriche.

Fait à Vienne en deux exemplaires, le 22 juillet 1957.

Au nom des chemins de fer
fédéraux suisses:

Au nom des chemins de fer
fédéraux autrichiens:

Gschwind

Schantl

Art. 7

La presente convenzione dev’essere approvata dalle autorità ferroviarie svizzere e austriache ed entrerà in vigore contemporaneamente all’accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria, menzionato.

Fatto a Vienna, in doppio esemplare, il 22 luglio 1957.

In nome
delle Ferrovie federali svizzere:

In nome
delle Ferrovie federali austriache:

Gschwind

Schantl

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.