Le Chemin de fer fédéral allemand adaptera l’horaire de ses lignes du canton de Schaffhouse aux besoins des localités desservies et s’efforcera, dans la mesure du possible, de prévoir des correspondances favorables avec les Chemins de fer fédéraux suisses. Dans la mesure du possible, il adaptera sur ses lignes schaffhousoises les conditions de transports ainsi que les tarifs à ceux des Chemins de fer fédéraux suisses.
La Ferrovia federale germanica adatterà l’orario delle sue linee nel Cantone di Sciaffusa ai bisogni delle località servite cercando, per quanto possibile, dì prevedere coincidenze favorevoli con le Ferrovie federali svizzere. Sulle linee del Cantone di Sciaffusa, le condizioni di trasporto e tariffali saranno adattate, nei limiti del possibile, a quelle delle Ferrovie federali svizzere.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.