La présente convention ne deviendra exécutoire qu’après la ratification par les gouvernements italien et suisse, conformément à l’art. 4 de la convention du 2 décembre 189911.
Berne, le 19 février 1906.
Pour la Direction générale | Pour l’administration |
Le président, | Le directeur général, |
La presente Convenzione non sarà valida se non avrà riportata l’approvazione dei due Governi italiano e svizzero, ai termini dell’art. 4 della Convenzione 2 dicembre 189912.
Berna, 19 febbraio 1906.
Per la Direzione generale | Per l’amministrazione |
Il presidente, | Il Direttore generale, |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.