0.742.140.14
RO 1983 1598; FF 1982 III 41
Traduction1
Conclu le 11 mai 1982
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 19832
Entré en vigueur par échange de notes le 28 octobre 1983
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.
0.742.140.14
RU 1983 1598; FF 1982 III 45
Testo originale
Conchiuso l’11 maggio 1982
Approvato dall’Assemblea federale il 18 marzo 19831
Entrato in vigore con scambio di note il 28 ottobre 1983
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.