0.741.621
RO 1972 1085; FF 1969 II 1
Texte original
Conclu à Genève le 30 septembre 1957
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 décembre 19692
Instrument de ratification déposé le 20 juin 1972
Entré en vigueur pour la Suisse le 20 juillet 1972
Annexes A et B amendées les 29 janvier 1968, 26 octobre 1970 et le 30 décembre 1971
(État le 1er janvier 2023)
1 Erratum du 23 fév. 2022 (RO 2022 127).
0.741.621
Traduzione
Conchiuso a Ginevra, il 30 settembre 1957
Approvato dall’Assemblea federale il 4 dicembre 19692
Istrumento di ratificazione depositato il 20 giugno 1972
Entrata in vigore per la Svizzera il 20 luglio 1972
Allegati A e B emendati il 29 gennaio 1968, 26 ottobre 1970 e 30 dicembre 1971
(Stato 1° gennaio 2023)
21 Correzione del 23 feb. 2022 (RU 2022 127). RU 1972 1245
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.