0.741.619.621
RO 2004 619
Texte original
Conclu le 3 avril 2002
Entré en vigueur par échange de notes le 15 août 2002
(Etat le 27 janvier 2004)
0.741.619.621
RU 2004 619
Traduzione1
Concluso il 3 aprile 2002
Entrato in vigore mediante scambio di note il 15 agosto 2002
(Stato 27 gennaio 2004)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.