1. Le terme «transporteur» désigne une personne physique ou morale qui, soit au Luxembourg, soit en Suisse, a le droit d’effectuer des transports de personnes par route, conformément aux dispositions en vigueur dans son pays.
2. Le terme «véhicule» désigne un véhicule routier pourvu d’un moteur à propulsion et circulant par ses propres moyens, destiné ou adapté au transport de plus de huit personnes assises, non compris le conducteur.
1. Il termine «trasportatore» designa una persona fisica o morale che in Lussemburgo o in Svizzera ha il diritto di effettuare trasporti di persone su strada, conformemente alle disposizioni in vigore nel rispettivo Paese.
2. Il termine «veicolo» designa un veicolo stradale dotato di un motore a propulsione che circola con mezzi propri, destinato o adattato al trasporto di più di otto persone sedute, oltre il conducente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.