Par échange de notes des 18 avril/31 mai 1979 entre l’Ambassade de Suisse à Stockholm et le Ministère des Affaires étrangères du Royaume de Suède, les effets de l’Accord du 12 décembre 19731 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume de Suède relatif aux transports internationaux par route ont été étendus à la Principauté de Liechtenstein, aussi longtemps que cet Etat est lié à la Suisse par un traité d’union douanière2.
Con scambio di note del 18 aprile/31 maggio 1979 tra l’Ambasciata di Svizzera in Stoccolma e il Ministero degli Esteri dei Regno di Svezia, gli effetti dell’Accordo del 12 dicembre 19731 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno di Svezia, concernente i trasporti internazionali su strada, sono stati estesi al Principato del Liechtenstein, fin quando questo Stato resterà vincolato alla Svizzera da un trattato d’unione doganale2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.