Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.619.470 Accord du 20 janvier 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Kazakhstan relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises

0.741.619.470 Accordo del 20 gennaio 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kazakistan relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e merci

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.470

 RO 2004 801

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République du Kazakhstan
relatif aux transports internationaux par route
de personnes et de marchandises

Conclu le 20 janvier 2003

Entré en vigueur par échange de notes le 28 novembre 2003

(Etat le 10 février 2004)

preface

0.741.619.470

 RU 2004 801

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica del Kazakistan relativo ai trasporti
internazionali su strada di persone e merci

Concluso il 20 gennaio 2003
Entrato in vigore mediante scambio di note il 28 novembre 2003

(Stato 10  febbraio 2004)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.