Lors de transports effectués au moyen de véhicules couplés formés d’éléments de nationalités différentes, les dispositions de l’accord ne s’appliquent à l’ensemble que si le véhicule tracteur est immatriculé dans l’une des parties contractantes.
Per trasporti effettuati mediante combinazioni di veicoli composte di elementi di nazionalità differenti, le disposizione dell’Accordo si applicano al complesso unicamente se il veicolo a motore trainante è immatricolato in una delle Parti contraenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.