0.741.611.2
RO 2011 1925
Texte original
Conclu à Genève le 20 février 2008
Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 26 janvier 2009
Entré en vigueur pour la Suisse le 5 juin 2011
(Etat le 9 février 2021)
0.741.611.2
RU 2011 1925
Traduzione
Concluso a Ginevra il 20 febbraio 2008
Strumento di adesione depositato dalla Svizzera il 26 gennaio 2009
Entrato in vigore per la Svizzera il 5 giugno 2011
(Stato 9 febbraio 2021)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.