0.741.611.1 Protocole du 5 juillet 1978 à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (CMR)
0.741.611.1 Protocollo del 5 luglio 1978 alla Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di merci su strada (CMR)
disp1/Art. 11
Outre les notifications prévues à l’art. 10, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies notifiera aux États visés aux par. 1 et 2 de l’art. 3, ainsi qu’aux États devenus Parties contractantes en application du par. 3 de l’art. 3 du présent Protocole:
- a)
- les ratifications et adhésions en vertu de l’art. 3,
- b)
- Les dates auxquelles le présent Protocole entrera en vigueur conformément à l’art. 4,
- c)
- les communications reçues en vertu de l’al. 2 de l’art. 2,
- d)
- les dénonciations en vertu de l’art. 5,
- e)
- l’abrogation du présent Protocole conformément à l’art. 6,
- f)
- les notifications reçues conformément à l’art. 7,
- g)
- les déclarations et notifications reçues conformément aux par. 1 et 2 de l’art. 9.
Art. 11
Oltre alle notifiche previste all’articolo 10, il Segretario generale dell’ONU notificherà agli Stati di cui ai paragrafi 1 e 2 dell’articolo 3, nonché agli Stati divenuti Parti contraenti in applicazione del paragrafo 3 dell’articolo 3 del presente Protocollo:
- a)
- le ratifiche ed adesioni ai sensi dell’articolo 3;
- b)
- le date dell’entrata in vigore del presente Protocollo conformemente all’articolo 4;
- c)
- le comunicazioni ricevute ai sensi del secondo capoverso dell’articolo 2;
- d)
- le denuncie ai sensi dell’articolo 5;
- e)
- l’abrogazione del presente Protocollo conformemente all’articolo 6;
- f)
- le notifiche ricevute conformemente all’articolo 7;
- g)
- le dichiarazioni e le notifiche ricevute conformemente ai paragrafi 1 e 2 dell’articolo 9.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.