Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.319.514 Échange de notes du 3 novembre 2003 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la couverture des dommages causés lors d'accidents de la circulation routière

0.741.319.514 Scambio di note del 3 novembre 2003 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla copertura dei danni in caso di incidenti della circolazione stradale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.319.514

RO 2004 425

Échange de notes du 3 novembre 2003

entre la Confédération suisse et la Principauté de
Liechtenstein sur la couverture des dommages causés
lors d’accidents de la circulation routière

Entré en vigueur le 3 novembre 2003

(Etat le 1er octobre 2019)

preface

0.741.319.514

 RU 2003 425

Scambio di note del 3 novembre 2003
tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein
sulla copertura dei danni in caso di incidenti della
circolazione stradale

Entrato in vigore il 3 novembre 2003

(Stato 1° ottobre 2019)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.