La présente Convention entrera en vigueur six mois après la réception par le Secrétaire général de la Société des Nations de ratifications ou adhésions données au nom de cinq Membres de la Société des Nations ou Etats non membres. Les ratifications ou adhésions dont l’effet est soumis à la condition prévue à l’article précédent ne seront pas comptées dans ce nombre jusqu’à ce que cette condition soit remplie.
La presente Convenzione entrerà in vigore sei mesi dopo che il Segretario generale della Società delle Nazioni11 avrà ricevuto le ratificazioni o adesioni date in nome di cinque membri della Società delle Nazioni o di Stati non membri. Le ratificazioni o adesioni il cui effetto è subordinato alla condizione prevista all’articolo precedente, non saranno contate in questo numero sino a che detta condizione non si verifichi.
11 Vedi la nota all’art. 5.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.