Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.740.716 Arrangement administratif du 23 décembre 1992 sur l'application du système de surplus prévu par l'accord relatif au transport de marchandises par route et par rail conclu entre la Suisse et la Communauté européenne (avec annexes)

0.740.716 Convenzione amministrativa del 23 dicembre 1992 sull'applicazione del sistema delle eccedenze previsto nell'accordo tra la Comunità europea e la Svizzera relativo al trasporto di merci su strada e per ferrovia (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Conformément à l’annexe 6, point II, par. 3 et 4 de l’accord relatif au transport de marchandises par route et par rail conclu entre la Suisse et la Communauté européenne1, ci-après «accord», les autorités compétentes, à savoir

pour la Suisse:

le Département fédéral des transports, des communications et de l’énergie (DFTCE)

et

pour la Communauté:

la Commission des Communautés européennes

sont convenues des modalités d’application suivantes du système de surplus:

Preambolo

Conformemente al disposto dell’allegato 6 paragrafo li, punti 3 e 4 dell’accordo tra la Svizzera e la Comunità europea relativo al trasporto di merci su strada e per ferrovia1 (in prosieguo: «l’accordo»), le competenti autorità

Per la Svizzera:

il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e dell’energie (DFTCE)

Per la Comunità:

la Commissione delle Comunità europee

hanno convenuto le seguenti disposizioni in relazione all’applicazione del previsto sistema delle eccedenze:

1 RS 1993 1223

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.