L’Office fédéral des transports crée et dirige à Berne un centre administratif, appelé ci-après centre, chargé de délivrer les autorisations, (dites aussi autorisations de surplus), pour les véhicules routiers selon le système de surplus.
Le centre délivre les autorisations dans les conditions et selon la procédure fixées ci-après.
E istituita a Berna una centrale amministrativa (qui di seguito denominata centrale) diretta dall’Ufficio federale dei trasporti, che ha il compito di rilasciare le autorizzazioni per i veicoli stradali (denominate altresì autorizzazioni all’eccedenza) secondo il sistema delle eccedenze.
La centrale rilascia le autorizzazioni alle condizioni e secondo le procedure stabilite nelle disposizioni seguenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.