0.732.441.36
RO 1988 1611; FF 1986 III 873
Traduction1
Conclu le 22 octobre 1986
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 19 juin 19872
Instruments de ratification échangés le 20 septembre 1988
Entré en vigueur le 21 septembre 1988
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.732.441.36
RU 1988 1611; FF 1986 111 737
Traduzione1
Concluso il 22 ottobre 1986
Approvato dall’Assemblea federale il 19 giugno 19872
Istrumenti di ratificazione depositati il 20 settembre 1988
Entrato in vigore il 21 settembre 1988
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.