Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia

0.732.440 Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964, par le protocole du 16 novembre 1982 et par le protocole du 12 février 2004

0.732.440 Convenzione del 31 gennaio 1963 complementare alla convenzione di Parigi del 29 luglio 1960 sulla responsabilità civile nel campo dell'energia nucleare, emendate del protocollo addizionale del 28 gennaio 1964, dal protocollo del 16 novembre 1982 e dal protocollo del 12 febbraio 2004

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

a)
La présente Convention s’applique aux territoires métropolitains des Parties Contractantes.
b)
Toute Partie Contractante qui désire que la présente Convention soit rendue applicable à un ou plusieurs territoires pour lesquels, conformément à l’art. 23 de la Convention de Paris, elle a indiqué que cette dernière Convention s’applique, adresse une demande au Gouvernement belge.
c)
L’application de la présente Convention à ces territoires requiert l’accord unanime des Parties Contractantes.
d)
À la suite de cet accord, la Partie Contractante intéressée adresse au Gouvernement belge une déclaration qui prend effet à compter du jour de sa réception.
e)
Une telle déclaration peut, en ce qui concerne tout territoire qui y est désigné, être retirée par la Partie Contractante qui l’a faite, en donnant un préavis d’un an à cet effet notifié au Gouvernement belge.
f)
Si la Convention de Paris cesse d’être applicable à un de ces territoires, la présente Convention cesse également de lui être applicable.

Art. 24

a)
La presente Convenzione si applica ai territori metropolitani delle Parti contraenti.
b)
Qualsiasi Parte contraente che desideri estendere l’applicazione della presente Convenzione ad uno o più dei territori ai quali, conformemente all’articolo 23 della Convenzione di Parigi, essa abbia dichiarato di voler estendere quest’ultima, ne trasmette domanda al Governo belga.
c)
L’estensione della presente Convenzione a tali territori è subordinata all’accordo unanime delle Parti contraenti.
d)
In seguito a tale accordo, la Parte contraente interessata trasmette al Governo belga una dichiarazione che avrà effetto dal giorno dell’avvenuta ricezione.
e)
Tale dichiarazione può, per quanto riguarda i territori in essa designati, essere revocata dalla Parte contraente interessata mediante preavviso di un anno da notificarsi al Governo belga.
f)
Qualora la Convenzione di Parigi cessi di essere applicabile ad uno dei territori di cui al precedente paragrafo, cesserà per esso anche l’applicazione della presente Convenzione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.