0.732.211.36
RO 1983 1336; FF 1982 III 773
Traduction1
Conclu le 10 août 1982
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 23 juin 19832
Entré en vigueur par échange de notes le 19 septembre 1983
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.732.211.36
RU 1983 1336; FF 1982 III 745
Traduzione1
Conchiuso il 10 agosto 1982
Approvato dall’Assemblea federale il 23 giugno 19832
Entrato in vigore con scambio di note il 19 settembre 1983
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.