Le Tribunal:
Vu la Partie III de la Convention sur l’Etablissement d’un contrôle de Sécurité dans le Domaine de l’Energie Nucléaire du 20 décembre 19571 (appelée ci‑dessous la «Convention») et notamment son Art. 12 (d);
Vu le Protocole2 annexé à ladite Convention (appelé ci‑dessous le «Protocole»);
Vu l’approbation donnée le 11 décembre 1962 par le Conseil de l’Organisation de Coopération et de Développement Economiques, en vertu de l’Art. 12 (d) de la Convention;
Etablit le présent Règlement de Procédure.
Il Tribunale:
visto la Parte III della Convenzione sull’istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell’energia nucleare, del 20 dicembre 19572, (dappresso, semplicemente, «Convenzione») e, segnatamente, il suo articolo 12, d,
visto il Protocollo3 allegato alla detta Convenzione (qui di seguito, semplicemente, «Protocollo»),
visto l’approvazione data, l’11 dicembre 1962, dal Consiglio dell’Organizzazione di cooperazione e sviluppo economici, giusta l’articolo 21, d della Convenzione,
stabilisce il presente Regolamento di procedura:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.