(a) Le Greffier ne peut être relevé de ses fonctions que s’il ne répond plus aux conditions requises ou ne satisfait plus aux obligations découlant de sa charge; le Tribunal décide en Chambre du Conseil, hors la présence du Greffier, et après avoir mis celui‑ci en mesure de présenter ses observations.
(b) Si le Greffier cesse ses fonctions avant l’expiration de son mandat, le Tribunal nomme un nouveau Greffier pour la durée du mandat restant à courir.
a. Il Cancelliere può essere revocato solo qualora cessi dal soddisfare le condizioni richieste o gli obblighi inerenti alla carica; il Tribunale ne decide in camera di consiglio, assente il Cancelliere, dopo aver dato a quest’ultimo la possibilità di avanzare le sue osservazioni.
b. Il Tribunale, ove il Cancelliere esca di carica innanzi lo spirare del mandato, elegge, per il restante del medesimo, un nuovo Cancelliere.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.