(a) Le Greffier établit un procès‑verbal de chaque audience. Ce procès‑verbal est signé par le Président et par le Greffier.
(b) Les parties peuvent prendre connaissance au Greffe de tout procès‑verbal; elles peuvent également prendre connaissance des rapports présentés par les experts et, avec l’autorisation du Président, en obtenir copie à leur frais.
a. Il Cancelliere compila, per ogni udienza, un processo verbale, che dev’essere firmato dal Presidente e dal Cancelliere.
b. Le parti possono prendere conoscenza, presso la Cancelleria, di ogni processo verbale; esse possono parimente informarsi dei rapporti presentati dai periti e, con il consenso del Presidente, ottenerne una copia a loro spese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.