a. Le Comité de Direction peut créer les Commissions et Groupes de travail qu’il estime nécessaires pour l’assister dans l’exercice de ses fonctions et leur confier l’exécution de toute tâche rentrant dans l’objet de l’Agence.
b. Des organismes restreints peuvent être créés pour l’étude de questions ou l’exécution de fonctions intéressant un groupe de pays participants ou associés, dans les conditions prévues à l’article 5 ci‑dessus ou par décision du Conseil. Les dépenses spéciales afférentes aux travaux de ces organismes, telles que les frais d’études ou la rémunération d’experts, incombent aux pays intéressés.
a. Il Comitato direttivo può istituire le Commissioni e i Gruppi di lavoro che ritenga necessari per assisterlo nell’esercizio delle sue funzioni e affidar loro l’esecuzione di qualsiasi compito di competenza dell’Agenzia.
b. Organismi ristretti possono essere istituiti per lo studio di problemi o l’esecuzione di funzioni interessanti un gruppo di paesi partecipanti o associati, alle condizioni previste nell’articolo 5 o per decisione del Consiglio. Le spese speciali inerenti ai lavori di tali organismi, come quelle di studio o la rimunerazione dei periti, sono a carico dei paesi interessati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.