1. Le Comité de Gestion examine les rapports du Groupe Permanent et soumet des propositions appropriées au Conseil de Direction, qui prendra une décision au sujet de ces propositions le 1er juillet 1975 au plus tard.
2. Le Conseil de Direction prend en considération les possibilités de coopération qui peuvent se présenter dans un cadre plus large.
1. Il Comitato di Gestione esamina i rapporti del Gruppo Permanente e avanza sue proposte al Consiglio direttivo, il quale deciderà in merito entro il 1° luglio 1975.
2. Il Consiglio direttivo terrà conto delle possibilità di cooperazione in un quadro più vasto.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.