Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici

0.721.809.349.2 Convention du 4 octobre 1913 avec la France pour l'aménagement de la puissance hydraulique du Rhône entre l'usine projetée de La Plaine et un point à déterminer en amont du pont de Pougny-Chancy

0.721.809.349.2 Convenzione del 4 ottobre 1913 colla Francia per l'utilizzazione della forza idraulica del Rodano tra l'impianto progettato di La Plaine e un punto ancora da determinarsi superiormente al ponte di Pougny-Chancy

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Les deux Gouvernements s’entendront sur les dispositions à appliquer pour la protection du poisson, ainsi que pour l’exercice de la navigation et du flottage sur le Rhône.

Ils réservent expressément leur liberté pour les mesures à prendre dans l’intérêt de la défense nationale et du service des douanes.

Art. 9

I due Governi si metteranno d’accordo intorno alle disposizioni da applicare per la protezione dei pesci, nonché per l’esercizio della navigazione e della fluitazione sul Rodano.

Essi si riservano espressamente la loro libertà per le misure da prendersi nell’interesse della difesa nazionale e del servizio delle dogane.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.