Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici

0.721.423 Convention du 30 avril 1966 concernant la réglementation des prélèvements d'eau opérés dans le lac de Constance (avec protocole de clôture)

0.721.423 Convenzione del 30 aprile 1966 concernente le derivazioni d'acqua dal lago di Costanza (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12

(1)  La commission d’arbitrage fixe elle‑même ses règles de procédure, à moins que les parties ne soient convenues d’en appliquer d’autres.

(2)  L’Etat riverain qui n’intervient pas comme partie dans la procédure d’arbitrage peut en tout temps y participer à titre accessoire.

Art. 12

(1)  Salvo diversa convenzione delle parti, la commissione arbitrale stabilisce la sua procedura.

(2)  Lo Stato rivierasco, che non sia interessato alla procedura come parte, può parteciparvi come interveniente accessorio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.