(1) La commission d’arbitrage fixe elle‑même ses règles de procédure, à moins que les parties ne soient convenues d’en appliquer d’autres.
(2) L’Etat riverain qui n’intervient pas comme partie dans la procédure d’arbitrage peut en tout temps y participer à titre accessoire.
(1) Salvo diversa convenzione delle parti, la commissione arbitrale stabilisce la sua procedura.
(2) Lo Stato rivierasco, che non sia interessato alla procedura come parte, può parteciparvi come interveniente accessorio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.