La France prend à sa charge l’exécution des travaux de correction de l’Hermance entre le Pont des Soupirs à Veigy‑Foncenex et la borne 214 au Pont Neuf.
La Suisse prend à sa charge l’exécution des travaux de correction de la section frontière, entre les bornes 214 et 215/215bis.
La Francia prende a suo carico l’esecuzione dei lavori di correzione della Hermance tra il «Pont des Soupirs», e Veigy‑Foncenex, e il termine 214, al «Pont Neuf».
La Svizzera prende a suo carico l’esecuzione dei lavori di correzione del tratto confinario tra i termini 214 e 215/215bis.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.