Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.978.51 Convention du 20 décembre 1996 entre la Confédération suisse et la République du Venezuela en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

0.672.978.51 Convenzione del 20 dicembre 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Venezuela per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.978.51

 RO 2000 2157; FF 1997 II 1028

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la République du Venezuela
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 20 décembre 1996
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 10 octobre 1997 1
Instruments de ratification échangés le 23 décembre 1997
Entrée en vigueur le 23 décembre 1997

(Etat le 5 septembre 2000)

preface

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
del Venezuela per evitare le doppie imposizioni
in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 20 dicembre 1996
Approvata dall’Assemblea federale il 10 ottobre 19972
Ratificata con strumenti scambiati il 23 dicembre 1997
Entrata in vigore il 23 dicembre 1997

(Stato 5  settembre 2000)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 2000 2156

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.