0.672.974.51
RO 1997 928; FF 1996 II 1053
Traduction1
Conclue le 12 février 1996
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 28 novembre 19962
Instruments de ratification échangés le 19 décembre 1996
Entrée en vigueur le 19 décembre 1996
(Etat le 1er octobre 1997)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.672.974.51
RU 1997 928; FF 1996 II 949
Tradzuzione1
Conclusa il 12 febbraio 1996
Approvata dall’Assemblea federale il 28 novembre 19962
Ratificata con strumenti scambiati il 19 dicembre 1996
Entrata in vigore il 19 dicembre 1996
(Stato 5 novembre 1999)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.