Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement du Royaume de Suède,
entendant conclure une Convention en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune sans créer de possibilités de non-imposition ou d’imposition réduite par la fraude ou l’évasion fiscales (y compris par des mécanismes de chalandage fiscal destinés à obtenir les allégements prévus dans la présente Convention au bénéfice indirect de résidents d’États tiers),
sont convenus des dispositions suivantes:2
2 Nouvelle teneur selon l’art. I du Prot. du 19 juin 2019, approuvé par l’Ass. féd. le 19 juin 2020 et en vigueur depuis le 6 déc. 2020 (RO 2020 5353 5351; FF 2019 7039).
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Regno di Svezia,
nell’intento di concludere una convenzione per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio, senza creare opportunità di non imposizione o di ridotta imposizione attraverso l’evasione o l’elusione fiscali (incluse le strategie di abuso dei trattati fiscali («treaty-shopping») finalizzate a ottenere i benefici previsti dalla presente convenzione a beneficio indiretto di residenti di Stati terzi),
hanno convenuto quanto segue:2
2 Nuovo testo giusta l’art. I del Prot. del 19 giu. 2019, approvato dall’AF il 19 giu. 2020 ed in vigore dal 6 dic. 2020 (RU 2020 5353 5351; FF 2019 6127).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.