Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.966.51 Convention du 15 novembre 1995 entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec Prot.)

0.672.966.51 Convenzione del 15 novembre 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Federazione Russa per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.966.51

 RO 1998 762; FF 1996 II 188

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie
en vue d’éviter les doubles impositions
en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 15 novembre 1995
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 septembre 19962
Entrée en vigueur par échange de notes le 18 avril 1997

(Etat le 9 novembre 2012)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1998 761

preface

Traduzione1

0.672.966.51

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Federazione Russa
per evitare le doppie imposizioni in materia
di imposte sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 15 novembre 1995
Approvata dall’Assemblea federale il 23 settembre 19962
Entrata in vigore mediante scambio di note il 18 aprile 1997

(Stato 9  novembre 2012)

1 RU 1998 762; FF 1996 II 184 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’edizione tedesca della presente Raccolta.

2 RU 1998 761

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.