Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.954.91 Convention du 31 mars 1993 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume du Maroc en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu (avec annexe)

0.672.954.91 Convenzione del 31 marzo 1993 tra il Consiglio federale svizzero e il governo del Regno del Marocco per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con. All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.954.91

 RO 1996 1420; FF 1993 II 821

Texte original

Convention
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement du Royaume du Maroc
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu

Conclue le 31 mars 1993
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19931
Instruments de ratification échangés le 27 juillet 1995
Entrée en vigueur le 27 juillet 1995

(Etat le 30 juillet 1995)

preface

0.672.954.91

 RU 1996 1420; FF 1993 II 757

Traduzione1

Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo del Regno del Marocco per evitare
le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito

Conclusa il 31 marzo 1993
Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19932
Ratificata con strumenti depositati il 27 luglio 1995
Entrata in vigore il 27 luglio 1995

(Stato 27  luglio 1995)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1996 1419

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.