0.672.952.01
RO 2001 2679; FF 2000 3608
Traduction1
Conclue le 14 avril 2000
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 11 décembre 20002
Entrée en vigueur par échange de notes le 27 décembre 2000
(Etat le 27 décembre 2000)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.672.952.01
RU 2001 2679; FF 2000 3411
Traduzione1
Conclusa il 14 aprile 2000
Approvata dall’Assemblea federale l’11 dicembre 20002
Entrata in vigore mediante scambio di note il 27 dicembre 2000
(Stato 27 dicembre 2000)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.