Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord,
Désireux de conclure une convention en vue d’atténuer les doubles impositions en matière d’impôts sur les successions,
Ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires,
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
Qui, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs et les avoir trouvés en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Regno Unito della Gran Bretagna e dell’Irlanda del Nord,
animati dal desiderio di conchiudere una convenzione in vista di attenuare i casi di doppia imposizione in materia d’imposte sulle successioni,
hanno designato a tale scopo come plenipotenziari,
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essersi comunicati i loro pieni poteri e averli trovati in buona e debita forma, hanno convenuto le seguenti disposizioni:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.