0.672.934.52
RO 1957 752; FF 1957 1229
Traduction1
Conclue le 27 décembre 1956
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 13 mars 19572
Instruments de ratification échangés le 31 mai 1957
Entrée en vigueur le 31 mai 1957
(Etat le 31 mai 1957)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
2 Let. d de l’AF du 13 mars 1957 (RO 1957 713).
0.672.934.52
RU 1957 772; FF 1957 I 221 ediz. ted. 1957 I 229 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiusa a Berna il 27 dicembre 1956
Approvata dall’Assemblea federale il 13 marzo 19572
Istrumenti di ratificazione scambiati il 31 maggio 1957
Entrata in vigore il 31 maggio 1957
(Stato 31 maggio 1957)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
2 Lett. d del DF del 13 marzo 1957 (RU 1957 733).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.