1. La Convention entrera en vigueur avec l’échange des notes qui confirmeront l’accomplissement dans chacun des Etats contractants de la procédure constitutionnelle nécessaire à lui donner force de loi et elle s’appliquera aux successions de personnes décédées à cette date ou ultérieurement.
2. La Convention entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark en vue d’éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successions du 14 janvier 19574 cesse ses effets à la date d’entrée en vigueur de la présente Convention. Ses dispositions ne sont plus applicables aux impôts auxquels la présente Convention est applicable conformément au par. 1.
4 [RO 1957 778]
1. La convenzione entra in vigore con lo scambio di note confermanti l’adempimento da parte di ciascuno Stato contraente della procedura costituzionale necessaria per conferire forza esecutiva e si applica alle successioni di persone decedute in tale data o successivamente.
2. La omonima convenzione del 14 gennaio 19574 cessa di produrre effetto con l’entrata in vigore della presente convenzione. Le sue disposizioni non sono più applicabili alle imposte cui è applicabile la presente convenzione giusta il paragrafo 1.
4 [RU 1957 797]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.