0.672.929.11
RO 2000 2319; FF 1999 6870
Traduction1
Conclue le 12 mars 1999
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19992
Entrée en vigueur par échange de notes le 20 décembre 1999
(Etat le 20 décembre 1999)
1 Le texte original allemand.
0.672.929.11
RU 2000 2319; FF 1998 6530
Traduzione1
Conclusa il 12 marzo 1999
Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 19992
Entrata in vigore mediante scambio di note il 20 dicembre 1999
(Stato 20 dicembre 1999)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.